domingo, 13 de septiembre de 2015

AULA de TROMPETA SPANISH BRASS 2015_2016









Hola amigos; aquí os dejamos información acerca de las fechas para este curso.

SEPTIEMBRE; 25, 26, 27
OCTUBRE: 23, 24, 25
NOVIEMBRE: 13, 14, 15
DICIEMBRE: 18, 19, 20
ENERO: 15, 16, 17
FEBRERO: 12, 13, 14
MARZO: 11, 12, 13
ABRIL: 15, 16, 17
MAYO: 6, 7 8
JUNIO: 3, 4, 5

Como es habitual, reservamos los tres días de los citados fines de semana para acoplar las clases según el número de alumnos que asistan. 

Por favor escribid o llamad en caso de dudas, estaremos encantados de informaros personalmente.
Un fuerte abrazo


Hi friends: here you'll find information about the dates for the 2015 and 2016 Aula de Trompeta

SEPTEMBER; 25, 26, 27
OCTOBER: 23, 24, 25
NOVEMBER: 13, 14, 15
DECEMBER: 18, 19, 20
JANUARY: 15, 16, 17
FEBRUARY: 12, 13, 14
MARCH: 11, 12, 13
APRIL: 15, 16, 17
MAY: 6, 7 8
JUNE: 3, 4, 5

As always we reserve those three days every week end, the lenght of the stage will depend of  the number of participants.
Don't hesitate to ask if you have any question, we will be glad answering you.
Big hug

auladetrompeta@gmail.com
+34 678 621 839

viernes, 8 de agosto de 2014

AULA de TROMPETA SBLM 2014-2015





Carlos Benetó
Juanjo Serna














El AULA de TROMPETA SBLM 2014-2015 se pondrá en marcha el próximo mes de septiembre.
Es un espacio donde caben todos los trompetistas que lo deseen sin ninguna restricción, independientemente de su edad o de sus objetivos. Un foro en el que la interrelación personal e intercambio de experiencias complemente la información y las clases individuales.
A lo largo de los años y desde sus inicios, trompetistas de todas partes han transitado estas clases con el espíritu de formarse no solamente a través de los aspectos puramente prácticos en lo que respecta a la trompeta si no con el de impregnarse de las experiencias y vivencias profesionales de sus profesores con un recorrido internacional de muchos años y un punto de vista trompetístico sensiblemente diferente.
Los trompetistas de SPANISH BRASS Luur Metalls, Carlos Benetó y Juanjo Serna se pondrán en vuestras manos con la intención de cubrir las expectativas y objetivos de aprendizaje que buscáis de una manera sencilla, directa e interesante.
Os esperamos

CLASES: Se realizarán ENCUENTROS mensuales y tendrán lugar en las instalaciones de la SM “La Primitiva de Rafelbunyol” (Valencia)

C/ 25 d’Abril, 39  46138 RAFELBUNYOL

HORARIO: de 16:00 a 20:00 los viernes y de 10:00 a 14:00 los sábados. Pudiendo variar en función de la cantidad de alumnos.

SEPTIEMBRE
26-27
OCTUBRE_NOVIEMBRE
31-1
NOVIEMBRE
21-22
ENERO
9-10
FEBRERO
13-14
ABRIL
17-18
MAYO
22-23
JUNIO
12-13




Todos los alumnos registrados que hayan realizado TRES Encuentros como mínimo, disfrutarán de preferencia y descuento en la matrícula en dos de los tres festivales que organiza SPANISH BRASS Luur Metalls.
Es decir:


ENCUENTROS*:

*
las fechas podrán variar en función de la agenda de SPANISH BRASS Luur Metalls, en ese caso se informará debidamente y con antelación.
TARIFAS:
Precio por ENCUENTRO: 85€
Franquicia de matrícula: 30€  que se abonará en el primer ENCUENTRO de Septiembre o en el primero que presencie el alumno. Todo aquél que asista a las nueve clases convocadas, esta franquicia se devolverá íntegra.

Los alumnos participantes en la edición 2013-2014 están exentos de Franquicia

CONTACTO:

+34 678 621 839





martes, 25 de marzo de 2014

ÚBEDA (Jaén)

Ya han sido un montón las veces que hemos visitado la hermosa ciudad de Úbeda para tocar, pero nunca, hasta este pasado fin de semana habíamos tenido la oportunidad de impartir unas clases además del concierto.
El curso se llevó a cabo en el Conservatorio María de Bolina con una afluencia masiva de jóvenes e ilusionados trompetistas (además de las otras especialidades). El equipo de profesores de trompeta (4) nos atendió con exquisitez, cuidando de nuestra salud y con una buena organización pero aunque los horarios fueron ajustadísimos e intensos, todos los alumnos pudieron tocar para nosotros.
Una impresión buenísima la que nos ofrecieron los profesores, por su complicidad y por la calidad de sus alumnos, para nosotros ha sido una experiencia extraordinaria por el buen rollo y notable calidad del alumnado.

Os dejo unas fotos del fin de semana.

por cierto, os pasamos un link para acceder a las videolecciones que impartimos Juanjo y yo en trumpetaland:


Un abrazo


David, Juanjo, Gregorio, Carlos, Jesús y Enrique

miércoles, 12 de febrero de 2014

GENEVA BRASS FESTIVAL 2014

Nuevo viaje por Europa para estrenar 2014 esta vez Ginebra (Suiza).

Visitamos el Geneva Brass Festival en su 5ª edición. Realizamos una Master Class para los alumnos del Conservatorio y el concierto de clausura del festival en la bella sala de conciertos de su centenario conservatorio.

Conocimos a nuestros colegas del Geneva Brass, nuestros anfitriones y la verdad que hubo un ambiente excelente durante los dos días que permanecimos allí.
Además recibimos la entrañable visita de Jean-Pierre Mathez y su esposa Gabi, con los que disfrutamos de una más que riquísima cena.

Os dejamos algunas de las fotos del fin de semana en Suiza.

Saludos





jueves, 5 de septiembre de 2013

AULA DE TROMPETA SPANISH BRASS 2013/2014




Antes de nada recibe un cordial saludo de Juanjo y de Carlos.
Nos dirigimos a ti para ofrecerte información de interés para los ENCUENTROS del Aula de Trompeta SBLM para el curso 2013-2014.
Este año el planteamiento de las sesiones de trabajo variará susceptiblemente de la línea habitual que hemos seguido hasta ahora. La propuesta es ofrecer ENCUENTROS TEMÁTICOS en los que el foco principal del trabajo tenga un contenido concreto y planificado mensualmente, de ese modo la preparación individual de las clases, tanto por parte del alumno como de los profesores, será más precisa y con ello conseguiremos un rendimiento mayor y un aprovechamiento más óptimo del tiempo.
Cada ENCUENTRO tendrá un título que corresponderá al contenido de trabajo técnico o musical, aquí mostramos un ejemplo, el orden definitivo de dicho contenido se facilitará con la matrícula, (el cuadro que se ve a continuación es orientativo)
01. ENCUENTRO ARBAN
SEPTIEMBRE
13 y 14
RAFELMETALL ‘13
OCTUBRE
4, 5 Y 6
02. ENCUENTRO ESCALAS
NOVIEMBRE
8 y 9
03. ENCUENTRO DOBLE & TRIPLE
DICIEMBRE
20 y 21
04. ENCUENTRO ARPEGIOS
ENERO
24 y 25
BRASSURROUND ‘14
FEBRERO
4, 5 Y 6
05. ENCUENTRO  aum. & dism.
MARZO
21 y 22
06. ENCUENTRO ORQUESTA
ABRIL
11 y 12
07. ENCUENTRO RECITAL
MAYO
16 y 17
08. ENCUENTRO QUINTETO
JUNIO
6 y 7



CLASES:
Los fechas indicadas en el cuadro. El horario es de 16:00 a 20:00 los viernes y de 10:00 a 14:00 los sábados. Pudiendo variar en función de la cantidad de alumnos.
LUGAR:
Sede de la Sociedad Musical “La Primitiva” de Rafelbunyol, Valencia.
C/ 25 d’Abril, 39
46138 RAFELBUNYOL
TARIFAS:
Precio por ENCUENTRO: 80€
Franquicia de matrícula: 80€  que se abonará en el primer ENCUENTRO de Septiembre o en el primero que presencie el alumno, en el caso de asistir a las ocho clases convocadas, esta franquicia se devolverá íntegra, resultando gratuito el último ENCUENTRO.
8 CLASES: Reintegro completo de la franquicia
7 CLASES: Reintegro de 60€*
6 CLASES: Reintegro de 40€*
5 CLASES: Reintegro de 20€*
* El reintegro se realizará durante el 08.ENCUENTRO
Los alumnos participantes en la edición 2012-2013, se les aplicará un descuento en la franquicia de un 20%.
Todos los alumnos registrados disfrutarán de preferencia y descuento en la matrícula en dos de los tres festivales que organiza SPANISH BRASS Luur Metalls. Es decir:

CONTACTO:
00 34 678 621 839


Gracias, te esperamos.

sábado, 3 de agosto de 2013

LIEKSA BRASS WEEK 2013 FINLAND

Desde 1999 hasta hoy ya son 4 las veces que SPANISH BRASS participa en el más antiguo y respetado Festival de Metales del mundo (34 ediciones).

Since 1999 till today SPANISH BRASS have been 4 times at the LIEKSA BRASS WEEK, the oldest and more respected Brass Festival in the world (34 years)

En una pequeña localidad de la región de Karelia rodeada de lagos y bosques se encuentra LIEKSA, un espacio limpio, amable y amante de los metales. La gente local participa activamente en el festival de varias maneras, como voluntarios, colaborando en apoyar las actividades y vistiendo la camiseta oficial de la edición, haciendo ver lo importante que es para ellos lo que ocurre en la, posiblemente, semana más excitante del año.

In a small town in Karelia region surrounded by lakes and forests you'll find LIEKSA, a clean, friendly and brass music lovers place. The local people are actively involved in the festival in various ways, as volunteers, working to support the activities and wearing the official t-shirt of the current edition, noting how important it is to them what happens in the possibly most exciting week of the year .


Artistas de todo el mundo, un extraordinario concurso (tuba en esta edición) Master Clases, Musica de Cámara y especialmente los magníficos conciertos que se realizan en su centro cultural y en la preciosa y blanca iglesia de Lieksa.

Artists from around the world, an extraordinary contest (tuba in this issue) Master Classes, Chamber Music and especially the magnificent concerts that take place in its cultural center and the pretty white Church.



Nosotros participamos en el concierto de apertura, además realizamos dos conciertos más con programas diferentes, uno en el Centro Cultural y el otro en la iglesia.

We participate in the opening concert, and perform two more concerts with different programs, one at the Cultural Center and the other in the Church.


Aunque en otras ediciones ya estuvimos dando clases, en esta ocasión hemos tenido una una clase de trompeta extraordinaria, ocho trompetistas fineses con los que hemos pasado 3 horas al día trabajando duro. Aquí os dejo algunas fotos divertidas de la clase (perdón por la baja calidad, algunas se tomaron con teléfonos). 

Although other issues we were already teaching, this time we have had a remarkable trumpet class, eight finish trumpeters with whom we spent 3 hours a day working hard. Here you have some fun photos of the class (sorry for the low quality, some were taken with phone).

Esta se tomó a través de un espejo: de izquierda a derecha y por arriba: Mikka, Carlos, Lauri, Tuomas, Päivö, Mikko.
Abajo; Tommy, Laura, Juanjo y Mari.

This was taken through a mirror: from left to right and top: Mikka, Carlos, Lauri, Tuomas, Päivö, Mikko.
Below, Tommy, Laura, Juan and Mari.



Aquí tratamos de estar serios....
here we try to be serious....



Obviamente no lo conseguimos....
Obviously we do not get it....



Muchas gracias en especial para Päivö, Mari y Laura,
Especial thanks to Päviö, Mari and Laura


Una magnífica experiencia la que nos trajimos a casa, una excelente atmósfera y buenas amistades.
Espero que un día nos encontremos en algún lugar.

A great experience that we took home, a great atmosphere and good friendships.
I hope one day we meet somewhere.


Bueno, finalmente nos gustaría dar las gracias a las personas que hicieron posible que SPANISH BRASS visitara de nuevo LIEKSA BRASS WEEK, Joukoa Harjianne y Nina Lackman. Besos y abrazos.

Well, finally we would like to thank the people who made ​​it possible to visit again SPANISH BRASS BRASS LIEKSA WEEK, Jouko Harjianne and Nina Lackman. Kisses and hugs for them.

Hasta pronto

sábado, 13 de julio de 2013

después del SBALZ'13

Una semana después del (quizás) SBALZ más intenso de su historia, uno no puede evitar hacer balances. Han sido días en el que todo el sector trompetístico del festival ha disfrutado jornada a jornada del genial e interesante intercambio, artístico, musical, técnico y humano que año tras año acontece en los días calurosos de ALZIRA.
Cada profesor ha disfrutado de clases individuales por las que han pasado todos y cada uno de los alumnos asistentes, además de una sesión de CALENTAMIENTO dirigida en solitario, que ha despertado el interés de todos los trompetistas.
Thierry Caens, excelente maestro y enorme persona en toditos los sentidos, dejó su huella inconfundible por su especial manera de tocar y enseñar, una línea directa a Maurice André. (El chico es Pablo)

Tuvimos la suerte de contar con el incansable Pierre Badel, un filántropo de la enseñanza que destila conocimiento y simpatía.Dió una Mater Class muy interesante sobre la metodología de Pierre Thibaud, del que fue alumno y confidente. (La chica es Cecília)


Germán Asensi, fue otro de nuestros invitados ilustres, es uno de los trompetistas más grandes que tenemos en nuestras orquestas, además su actuación como solista en La Sonata de Juan J. Colomer, nos dejó perplejos tanto por su impresionante seguridad como por la limpieza de su ejecución. ¡¡Un musicazo!!


Cómo no, nuestro queridísimo Luís González, que recital tras recital uno se queda sin adjetivos después de escucharle. Son muchos los años que nos conocemos y, para nosotros ALZIRA y el SBALZ es un pequeño foro al que acudimos ávidos de amistad e intercambios. Debo señalar la Master Class que realizó sobre la trompeta Piccolo, en la que nos enseño parte de la magia con la que toca, os confieso que unas incipientes lágrimas brotaron de mis ojos cuando allí, sentado sobre la mesa del aula y haciendo bromas constantes, tocó el primer movimiento de Telemann. Esa fue una de las clases que más he aprendido en los último veinte años.
(la chica es Ana)



Bueno, estos dos son Juanjo y Carlos, auténticos privilegiados de poder asistir año tras año al SBALZ, para encontrarse con trompetistas excelentes y alumnos realmente interesados en descubrir la experiencia que supone asistir a este festival, en el que no sólo hay un montón de clases y tráfico (legal) de información, sino que los conciertos (9 este año) son el auténtico foco de interés para el aprendizaje.

GRACIAS A TODOS LOS ASISTENTES!!!

fotos de Fanny Benavent